Песков указал на ошибки перевода в фильме про "дворец Путина"

Автор фото: youtube.com/Алексей Навальный
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков считает, что фильм Алексея Навального о приписываемом Владимиру Путину дворце под Геленджиком содержит ошибки, свидетельствующие, что исходный материал был на английском языке.
Ещё один комментарий на тему самого ажиотажного ролика в русском сегменте Youtube (почти 79 млн просмотров на момент публикации новости) Песков дал в интервью телеканалу "Россия 1".
Говоря о таких помещениях дворца как "аквадискотека" и "комната грязи", Песков отметил, что это, по-видимому, неточный перевод с английского.
"Что-то является очевидно ошибками при переводе с английского. Тоже, кстати, вопрос, исходный материал наверняка был на английском? Откуда, почему на английском?" — сказал представитель Кремля.
Он также обратил внимание на то, что в фильме использована фотография Владимира Путина, сделанная во время купания в Енисее.
"В Геленджике все говорят, что действительно там есть огромный объект и так далее. Но у него есть какие-то собственники, это частный объект. И, наверное, бизнесмены, если они действуют в рамках закона, вольны владеть любыми объектами. Но причем здесь президент?" — добавил Песков.
"Аквадискотеку" и "комнату грязи" во время проходивших по всей России субботних митингов упоминали в кричалках протестующие. В Петербурге многие участники несогласованного митинга также принесли с собой ёршики для унитаза — их красили золотой краской. В фильме Алексея Навального утверждается, что для "резиденции Владимира Путина" закупались ёршики стоимостью 700 евро каждый.
Автор: PrtScr/twitter.com